I am going to start by saying that I have no idea if this post is 100% accurate, I literally just googled, "what language was ____ written in?" to figure it out so if I am wrong....sorry. Also, I am very curious what books you have read that were translations of the original, comment down below if you participate in T5W so I can check out your lists.
1. Inkheart (German)
2. The Little Prince (French)
I picked up this lovely little story a few years back when Netflix released a short of it I really wanted to watch but refused to do so until I had finally read the story....I still haven't seen the short.
3. Persepolis (French)
This was one of those books I had to read in one of my High School English classes and I am so happy that they made me pick it up. It is such a good story but I know that I would probably have never picked it up if I hadn't had to.
4. The Alchemist (Portuguese)
This book was both incredibly beautiful and incredibly frustrating all at the same time. I 100% recommend the read. Just do it, it's short so you have no excuse not to.
5. The Witcher Series (Polish)
Such a good series but I felt like it lost me a little towards the end. I binged the whole series (8 books I think) in like a month and a half and while I don't regret it, I wasn't completely happy with the outcome. It is so hard to talk about without giving anything away. I will give him props though for creating characters I actually cared about and a very rich world.
I did not know The Witcher was originally polish! Also yay Inkheart! I read the original in middle grade and I reread the trilogy as a late teen and I love them!
ReplyDeleteYeah, it is one of the reasons that the Witcher took so long to become as popular as it is now after it got published. Haha also, I have had Inkheart in my shopping cart for weeks now, I have just been waiting until I finish what I am reading now to purchase it.
Delete